-
1 ♦ coal
♦ coal /kəʊl/A n.1 [u] carbone (spec. fossile): a lump of coal, un pezzo di carbone; coal dust, polverino di carbone; to mine coal, estrarre carboneB a. attr.di carbone; del carbone; (alimentato) a carbone; carbonifero (geol., ind. min.): coal fire, fuoco di carbone; camino a carbone; coal pit, miniera di carbone; coal seam (o coal bed) strato carbonifero● coal-bearing, carbonifero □ coal-black, nero come il carbone □ coal box (o bucket), = coal scuttle ► sotto □ coal bunker, carbonile □ coal-burning, (alimentato) a carbone □ coal cellar, carbonaia □ coal-fired, (alimentato) a carbone □ (zool.) coal-fish ( Pollachius virens), merlano nero □ coal flap, botola di uno scivolo per il carbone ( sul marciapiede) □ coal gas, gas illuminante □ (GB) coal-hole, carbonaia; deposito del carbone □ (geol.) coal measures, serie di strati carboniferi □ coal oil, petrolio grezzo; ( USA) cherosene □ (stor.) coal owner, proprietario di una miniera di carbone □ coal scuttle, secchio (o cassetta) per il carbone □ (naut.) coal ship, nave carboniera □ coal strike, sciopero dei minatori di carbone □ coal tar, catrame di carbon fossile □ (zool.) coal tit (o coal titmouse) ( Parus ater), cincia mora □ (stor.) coal whipper, uomo (o macchina) che estrae il carbone ( dalla stiva d'una nave) □ coal worker, minatore di carbone □ (fig.) to blow the coals, soffiare sul fuoco □ (fig.) to carry coals to Newcastle, portare acqua al mare; portare vasi a Samo □ to haul (o to drag, to rake) sb. over the coals, dare una strigliata a q.; strapazzare q. □ to heap coals of fire on sb. 's head, fare arrossire q. ( facendogli del bene in cambio di male).(to) coal /kəʊl/A v. t.B v. i.1 (ind. min.) estrarre carbone2 (naut.) rifornirsi di carbone; far carbone● (naut.) coaling station, scalo per il rifornimento del carbone. -
2 coal
[kəʊl] 1.1) U (mineral) carbone m.2) (individual piece) carbone m.2.••to carry coals to Newcastle — portare acqua al mare o vasi a Samo
to haul sb. over the coals — colloq. dare una lavata di capo a qcn
* * *[kəul](a black mineral burned for fuel, heat etc.) carbone- coalmine
- haul someone over the coals
- haul over the coals* * *[kəʊl] 1.1) U (mineral) carbone m.2) (individual piece) carbone m.2.••to carry coals to Newcastle — portare acqua al mare o vasi a Samo
to haul sb. over the coals — colloq. dare una lavata di capo a qcn
-
3 ECSC
nome abbr. European Coal and Steel Community Comunità Europea del Carbone e dell'Acciaio CECA f.* * *ECSCsigla(stor., European Coal and Steel Community) Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA).* * *nome abbr. European Coal and Steel Community Comunità Europea del Carbone e dell'Acciaio CECA f. -
4 hod
-
5 угольный
1) ( относящийся к углю) di carbone2) ( связанный с добычей угля) carbonifero, carboniero* * *прил.di / a carbone; carbonico; carboniero; carbonifero ( богатый углём)у́гольный бассейн — bacino carbonifero
у́гольная промышленность — industria <del carbone / carboniera>
у́гольная яма — carbonaia f; carboniera f ( для обжига древесного угля)
у́гольная кислота хим. — acido carbonico
* * *adjgener. carbonico, angolare, carboniero, carbonifero -
6 coal ***
-
7 тендер
1) ( вагон) tender м.2) ( торги) gara ж. d'appalto, licitazione ж. privata* * *м.1) ж.-д. tender2) мор. veliero ad un albero3) эк. gara d'appalto* * *n1) gener. carro del carbone, carro di rifornimento, vagone del carbone2) navy. dandy, cutter (парусная лодка)3) railw. furgone, carro di scorta, tender4) econ. gara d'appalto (I documenti di progetto individuano l'oggetto di una gara d'appalto.), gara5) fin. offerta all'asta, offerta di gara, offerta in gara -
8 haulage
['hɔːlɪdʒ]nome U1) (transport) trasporto m. di merci2) (cost) costo m. del trasporto* * *[-li‹]noun ((money charged for) the carrying of goods by road, rail etc.) costo del trasporto* * *haulage /ˈhɔ:lɪdʒ/n. [u]3 (naut.) alaggio4 (ind. min.) carreggio● haulage contractor, vettore a contratto □ haulage firm, impresa di trasporto □ road haulage, trasporto ( di merci) su strada (o su gomma).* * *['hɔːlɪdʒ]nome U1) (transport) trasporto m. di merci2) (cost) costo m. del trasporto -
9 coalmining
['kəʊlmaɪnɪŋ] 1.nome estrazione f. del carbon fossile2.modificatore [family, region, town] di minatori* * *coalmining /ˈkəʊlmaɪnɪŋ/n. [u]● the coalmining industry, l'attività carbonifera; l'industria del carbone.* * *['kəʊlmaɪnɪŋ] 1.nome estrazione f. del carbon fossile2.modificatore [family, region, town] di minatori -
10 ♦ size
♦ size (1) /saɪz/n.1 [uc] dimensione, dimensioni; grandezza; statura; taglia: It was about the size of a pill, era all'incirca della grandezza d'una pillola; a man of his size, un uomo della sua taglia; the size of the business [market], le dimensioni dell'azienda [del mercato]2 taglia ( di un indumento); misura; numero ( di scarpe, ecc.): What is your size?, che taglia porti?; I take a size 9 shoe, di scarpe porto il (numero) 43; DIALOGO → - Clothes 3- Do you have them in the next size up, a 34?, li ha della taglia più grande, la 34?; DIALOGO → - Shoes- Do you have half a size smaller?, ha una mezza taglia in meno?; DIALOGO → - Clothes 4- How are those for size?, come va la taglia?; DIALOGO → - Shoes- Can I try these shoes on in a size ten please?, posso provare il dieci di quelle scarpe?; children's sizes, misure per bambini3 formato ( di carta, ecc.): commercial size, formato commerciale; ( di sigarette, ecc.) king size, formato maggiore (o grande)5 (tecn.) calibro; spessore6 volume; valore; numero: the size of exports, il volume delle esportazioni; the size of the reading public, il numero dei lettori● the size of a bank account, l'ammontare di un conto in banca □ (tipogr.) size of type, corpo del carattere □ size-stick, arnese di calzolaio per prendere la misura del piede □ to cut sb. down to size, ridimensionare q. □ ( d'abito, ecc.) a size too big, di una taglia in più; che sta (o va) largo di una misura □ to try st. on for size, provarsi ( un abito, ecc.) per vedere se va bene ( come misura); (fig.) assaggiare (qc.) tanto per cominciare □ (fam.) That's about the size of it, le cose stanno più o meno così.size (2) /saɪz/n. [u](ind. tess.) colla; bozzima● ( pittura) size colour, tinta a colla.(to) size (1) /saɪz/v. t.2 (mecc.) ridurre a misura; ridimensionare● to size up, calcolare la grandezza, valutare le dimensioni di ( un oggetto); (fam.) indovinare ( una probabilità); inquadrare, valutare, farsi un'idea di ( una persona).(to) size (2) /saɪz/v. t. -
11 ♦ bin
♦ bin /bɪn/n.1 contenitore; ricettacolo; deposito; bidone; cassonetto; silo: bread bin, scatola del pane; portapane; coal bin, cassa del carbone; litter bin, portarifiuti; ore bin, silo per minerale2 (GB, = rubbish bin) pattumiera; secchio (o bidone) dell'immondizia: wheelie bin, bidone dell'immondizia (su ruote): to throw st. in the bin, buttare qc. nella pattumiera; fit for the bin, da buttare; buono per l'immondizia● (GB) bin bag, sacco (di plastica) per l'immondizia □ (GB) bin-liner, sacchetto per pattumiera □ ( enologia) special bin, riserva speciale.(to) bin /bɪn/v. t.1 gettare via; buttare2 cestinare; buttare via; respingere -
12 ♦ face
♦ face /feɪs/n.1 faccia; viso; volto; muso ( d'animale): a round [pale] face, una faccia tonda [pallida]; un viso tondo [pallido]; a friendly [sad] face, una faccia amica [triste]; She had a puzzled expression on her face, aveva l'aria perplessa; The wind was blowing right in my face, il vento mi soffiava dritto in faccia; There were several new faces, c'erano diverse facce nuove; to laugh in sb. 's face, ridere in faccia a q.; to cross one's face, disegnarsi sul viso di q.; Her face lit up, le si rischiarò il viso2 faccia; espressione; aria: with a cheerful face, con la faccia allegra; long face, faccia seria; faccia lunga; muso; to pull a long face, fare la faccia lunga; fare il broncio3 smorfia; boccaccia: to make a face, fare una smorfia; to make (o to pull) faces at sb., fare le boccacce (o le smorfie) a q.4 aspetto ( di cosa, situazione, ecc.); faccia: This'll change the face of the neighbourhood, questo cambierà l'aspetto del quartiere; to put a new face on st., conferire (o dare) un aspetto nuovo a qc.; cambiare qc.5 [u] faccia tosta; impudenza; sfacciataggine; (bel) coraggio: to have the face to do st., avere la faccia tosta di fare qc.6 faccia; superficie: A cube has six faces, il cubo ha sei facce; on the face of the earth, sulla faccia della terra8 (edil.) facciata; faccia; fronte12 (tipogr.) faccia; occhio● face-ache, nevralgia facciale; (fig. fam.) brutta faccia, brutto muso; faccia da funerale □ (fam.) a face as long as a fiddle, una faccia da funerale □ ( USA) face card, figura ( delle carte da gioco); (fig. fam.) personaggio importante □ (miner.) face-centred, a facce centrate □ ( cosmesi) face cream, crema per il viso □ face down, a faccia in giù; bocconi, prono; ( di carta da gioco) coperta □ (GB) face flannel ► facecloth □ (mecc.) face gear, ingranaggio (o ruota dentata) frontale □ (fam. GB) a face like the end of a bus, faccia sgradevole (spec. di donna) □ face lathe, tornio per spianatura □ face-lift (o face-lifting), ( cosmesi, med.) plastica facciale; lifting, ritidectomia; (fig.) restauro, rifacimento, maquillage (franc.), modernizzazione, svecchiamento □ a face like thunder, una faccia scura; un'espressione furibonda □ face mask, maschera di protezione; ( cosmesi, USA) maschera di bellezza □ (archit.) face of the arch, fronte dell'arco □ ( sport) face of the goal, specchio della porta □ ( cosmesi) face pack, maschera di bellezza □ face paint, pittura per la faccia □ face painting, il dipingersi la faccia (per decorazione, rito, gioco, ecc.) □ ( cosmesi) face powder, cipria □ face-saver, espediente (o gesto, risultato, ecc.) che salva la faccia □ face-saving, (sost.) il salvare la faccia; (agg.) che salva la faccia, onorevole □ (tecn.) face shield, visiera di protezione ( per saldatori, ecc.) □ face to face (with), (a) faccia a faccia (con); di fronte (a); a quattr'occhi (con); a tu per tu (con): to come face to face with st., trovarsi di fronte a qc.; sperimentare qc. di persona; a face-to-face meeting, un incontro faccia a faccia □ face up, a faccia in su; supino; ( di carta da gioco) scoperta □ (fam. USA) face time, periodo di contatto diretto, di rapporto faccia a faccia ( tra superiori e inferiori) □ (psic.) face validity, validità esteriore (o di facciata) □ face value, (fin.) valore nominale (o facciale) ( di moneta, banconota, ecc.); (fig.) valore apparente, apparenza; to take st. at (its) face value, prendere qc. per quello che sembra; giudicare qc. dall'aspetto; prendere qc. alla lettera □ ( slang USA) to chew face, baciarsi □ (fam.) to crack one's face, sorridere □ (fam.) to do one's face, truccarsi; rifarsi il trucco □ His face fell, ha fatto una faccia ( per la delusione); c'è rimasto male □ to fly in the face of, sfidare; andare contro: to fly in the face of all logic, sfidare ogni logica □ (fam. USA) to get out of sb. 's face, levarsi di torno; togliersi di mezzo □ in the face of, davanti a; di fronte a; ( anche) nonostante, a dispetto di: to show calm in the face of difficulties, mostrare calma davanti alle difficoltà; The motion passed in the face of strong opposition, la mozione è passata nonostante una forte opposizione □ ( slang USA) In your face!, va' al diavolo; bèccati questo!; tiè! □ (fam.) in your face (attr. in-your-face), aggressivo; vistoso; provocatorio; sfacciato □ to keep a firm face, mantenere la calma e la sicurezza □ to keep a straight face, trattenersi dal ridere; restare serio □ to look sb. in the face, guardare q. in faccia; (fig.) guardare bene in faccia q. □ to lose (one's) face, perdere la faccia □ (fam.: spec. di donna) not just a pretty face, non solo carina; che ha anche un cervello □ on one's face, a faccia in giù; bocconi; disteso: to fall on one's face, cadere a faccia in giù; cadere disteso □ on the face of it, a prima vista; a giudicare dalle apparenze; a quanto pare □ to put a brave (o bold o good) face on st., fare buon viso a qc.; reagire con coraggio a qc.; prendere con filosofia qc. □ to set one's face against, opporsi a; contrastare; resistere a □ to save (one's) face, salvare la faccia □ to set one's face against st., opporsi a qc. □ to show one's face, mostrare la faccia; farsi vedere; comparire □ (fam.) to stuff one's face, rimpinzarsi; ingozzarsi; abboffarsi □ (fig.) to throw st. in sb. 's face, rinfacciare qc. a q. □ to sb. 's face, in faccia a q.; in presenza di q.: I told him to his face, glielo dissi in faccia; to criticize sb. to his face, criticare q. in sua presenza.♦ (to) face /feɪs/A v. t.1 essere (o stare o mettersi) di fronte a; guardare verso; essere rivolto a; fronteggiare: Our hotel faced the church, il nostro albergo era di fronte alla chiesa; to face east, essere rivolto a est; guardare verso est; to face north, essere rivolto a nord; to face south, essere esposto a mezzogiorno; essere rivolto a sud; to face west, essere esposto a ovest; the building facing you, l'edificio di fronte a voi (o che avete di fronte); We stood facing each other, eravamo uno di fronte all'altro; the windows facing the lake, le finestre prospicienti al (o che danno sul) lago; I was ordered to stand facing the wall, mi è stato ordinato di mettermi con la faccia al muro; the picture facing p. 45, l'illustrazione di fronte a p. 452 avere di fronte; trovarsi di fronte; dover affrontare; dover far fronte a; avere la prospettiva di: the dilemma we are facing, il dilemma che abbiamo di fronte; I felt nervous about facing him, ero agitato all'idea di doverlo affrontare; the tasks faced by teachers, i compiti che gli insegnanti si trovano di fronte (o devono affrontare); He faces up to a three years in prison, gli si prospettano (o rischia) fino a tre anni di prigione; to face trial, essere processato3 affrontare; far fronte a: She stood and faced him angrily, lei si alzò e lo affrontò furiosa; to face the press, affrontare la stampa4 affrontare; accettare; guardare in faccia: to face facts, affrontare le cose come stanno; accettare la realtà dei fatti; to face the truth, affrontare la verità; guardare in faccia la realtà; to face a problem, affrontare un problema7 (mecc.) sfacciare; spianare; tornire in pianoB v. i.1 affacciarsi (su); essere rivolto (a); guardare (verso): The houses face on to a canal, le case si affacciano su un canale2 (mil.) voltarsi; girarsi: Left [Right] face!, fronte sinistr [destr]!● (fig.) to face the music, affrontare le conseguenze ( di ciò che si è fatto) □ Let's face it!, ammettiamolo!; siamo sinceri!; diciamo la verità! -
13 ЕОУС
сокр. от Европейское объединение угля и сталиComunità europea del carbone e dell'acciaio, CECA -
14 вагон для перевозки угля
vagone [carro] per (trasporto del) carboneDictionnaire technique russo-italien > вагон для перевозки угля
-
15 выдача угля
estrazione f del carbone -
16 выемка угля
-
17 газификация угля
-
18 добыча угля
-
19 ПГУ
сокр. от подземная газификация угля -
20 подземная газификация угля
Dictionnaire technique russo-italien > подземная газификация угля
См. также в других словарях:
Carbone (Italie) — Pour les articles homonymes, voir Carbone (homonymie). Carbone Administration Pays … Wikipédia en Français
carbone — {{hw}}{{carbone}}{{/hw}}s. m. 1 Sostanza solida, nera, costituita principalmente di carbonio, prodotta per riscaldamento, fuori del contatto con l aria, di sostanze organiche o vegetali | Carbone di legna, che è ottenuto nelle carbonaie; usato… … Enciclopedia di italiano
Domenico Carbone — Pour les articles homonymes, voir Carbone (homonymie). Domenico Carbone (né en 1823 à Carbonara Scrivia, au … Wikipédia en Français
Alberto Carbone — Nacimiento 1896 … Wikipedia Español
Davide Carbone — Davide Carbone, 2011 Background information Also known as David Carbone, DC Born 1971 … Wikipedia
Benito Carbone — Saltar a navegación, búsqueda Benito Carbone Nacimiento 14 de agosto de 1971 Bagnara, Italia Nacionalidad … Wikipedia Español
Adela Carboné — Adela Carbone s en 1910 Adela Carboné (Génova Madrid, 9 de agosto de 1960) fue una actriz italiana afincada en España. Contenido 1 … Wikipedia Español
Mario Carbone — (* 12. Mai 1924 in San Sosti) ist ein italienischer Fotograf, Kameramann und Dokumentarfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Giovanni Bernardo Carbone — (* 1616 in Sant Martino d’Albaro; † 1683 in Genua) war ein genuesischer Maler. Leben und Werk Carbone ist vor allem als Maler von Porträts in der Nachfolge von van Dyck bekannt, der mehrere Jahre in Genua arbeitete. Er begann aber als Gestalter… … Deutsch Wikipedia
Álvaro Carbone — Enrique Álvaro Carbone Rico Ministro de Trabajo 27 de agosto de 1991 – 1 de setiembre de 1993 Predecesor … Wikipedia Español
Historia del Club Alianza Lima — Bandera del Club Alianza Lima. La historia del Club Alianza Lima transcurre desde 1901, año en el que fue fundado por varios jóvenes que deseaban practicar deporte, hasta el presente. Este hecho lo constituye como el club de fútbol más longevo… … Wikipedia Español